欢迎来到拓谱深圳翻译公司网站
深圳翻译公司拓谱免费咨询
深圳翻译公司_专业翻译公司-拓谱翻译
深圳翻译公司拓谱翻译
新闻资讯
您的位置:首页>新闻资讯>>英文笔译翻译小技巧

英文笔译翻译小技巧

发布时间:2016-12-26 22:25:01    来源:www.tuopufanyi.com    作者:拓谱深圳翻译公司

      英文笔译通常包含了英文个人资料翻译,例如简历、介绍信、明信片翻译,专业英文资料翻译,例如机械说明书、化工资料、学术论文等,以及商业英文资料翻译,主要包括法律文件、合同协议、金融英语等英文笔译三大类型;译员在进行笔译翻译时需要针对三种不同类别的英文资料文档翻译时掌握一定的翻译技巧,避免错误,节省时间成本,提高效率等手段;深圳拓谱翻译公司致力于提供专业英文笔译翻译服务,结合多年的翻译经验总结出如下几点英文笔译翻译技巧。


      英文长句子翻译的三个常用译法:


      1)充分发挥科技语言中常用的程式化的词汇、术语、缩略语以及符号的作用。由于长句一般比较复杂、词汇量较大,因此应设法降低其复杂性。充分使用科技语言中程式化的语汇(套子)和符号以便使语言模式化,从复杂中见清晰;  


      2)注意正确使用标点符号。标点符号是表达书面语的一个重要组成部分,对于长句来说,它的作用尤为重要。使用得当,可使语言更加经济,增加清晰感;  


      3)注意过渡性词汇的运用。所谓过渡性词汇是指使上下文保持连贯性的一类词,这些词汇在保持长句或整个段落的融会贯通,前后一致方面具有重要的调节作用,是承前启后必不可少的词。

      英文笔译翻译技巧除了长句子翻译外,还有很多的要素,例如数字、中文成语翻译、文言文翻译、专业术语、高等数学翻译、高难度的专业词汇翻译等,需要译员不同的学习、总结经验,力求翻译完美;拓谱翻译翻译专业致力于提供英文资料翻译和其它语种、类型格式的专业文档、技术文档翻译服务。

上一篇:如何保证德语笔译翻译品质?

下一篇:法律文件翻译需要做好哪些基础?

推荐文章 更多>>

在线客服

热线电话

400-7565-100

15361545009

扫一扫 立即咨询

扫一扫!收藏拓谱翻译手机站

深圳翻译公司拓谱翻译手机站
百度统计
 版权所有:深圳市拓谱翻译有限公司 Copyright © 2016 www.tuopufanyi.com 粤ICP备20058809号    粤公网安备 44030502009502号