发布时间:2016-08-09 21:56:37 来源:www.tuopufanyi.com 作者:拓谱深圳翻译公司
软件开发前期投入巨大,如果最终程序只适用于一个语言市场,实属浪费。然而,对于软件的OSD菜单、错误提示、HELP帮助文档、程序的部分源代码等的翻译,却无法使用传统的对照式翻译方法来实现。软件外语翻译是将软件中的用户界面、菜单、帮助文档和使用手册等从一种语言转换为另一种语言的过程。软件本地化翻译必须要保证翻译的专业化、准确性对软件本地化的质量起重要作用。软件本地化在全球的发展中,促进了两级语言市场的划分。根据当地语言市场的规模,世界范围内逐渐形成了一级语言和二级语言两大本地化市场。德语、法语、意大利语、西班牙语和日语成为一级本地化市场,简体中文、繁体中文、韩文和东欧语言等成为二级语言本地化市场。软件开发商在软件本地化实施过程中,总是优先本地化一级语言市场。深圳拓谱翻译公司组建了专业的软件翻译团队,对软件本地化翻译,外语翻译累积了丰富的经验,翻译范围涵盖了软件资源翻译排版、用户界面本地化、用户界面重新设计与调整、联机帮助系统本地化、功能增强与调整、功能测试及翻译测试、企业管理软件本地化翻译,医疗软件翻译、金融软件翻译、机械工程软件翻译、汽车软件翻译;翻译语言涵盖英语、法语、德语、俄语、日语、韩语、意大利语、西班牙语、拉丁语、葡萄牙语、汉语简体字、韩语繁体字等语言。
服务电话:400-7565-100
护照是一个国家的公民出入本国国...
驾照翻译是证件翻译的一种,对翻...
离婚证翻译就是将结婚证内容翻译...
结婚证翻译就是将结婚证内容翻译...
深圳市拓谱翻译有限公司
地址:广东省深圳市福田区莲花街道紫荆社区商报东路11号英龙商务大厦2022
服务热线:400 7565 100
网址:www.tuopufanyi.com
扫一扫!收藏拓谱翻译手机站