欢迎来到拓谱深圳翻译公司网站
深圳翻译公司拓谱免费咨询
深圳翻译公司_专业翻译公司-拓谱翻译
深圳翻译公司拓谱翻译
新闻资讯
您的位置:首页>新闻资讯>>什么是本地化翻译?

什么是本地化翻译?

发布时间:2017-09-11 11:13:24    来源:www.tuopufanyi.com    作者:拓谱深圳翻译公司

什么是本地化翻译

  什么是本地化翻译?在谈及产品本地化翻译之前,译者要明白产品本地化的定义:企业依据本国的原资料状况或许消费者偏好、产品顺应性要求,剖析外地市场的各类信息,在引进技术或产品的基础上停止顺应性调整或开发外乡化的全新产品以顺应外地需求的进程,本文重在引见产品本地化翻译,其中流程是本地化翻译效劳才干的最重要目的,它与本地化翻译质量毫不相关,控制了本地化翻译流程则产品本地化就成功了一半。

  深圳翻译公司拥有先进的本地化技术翻译和外乡化翻译阅历,可协助客户推出经过片面测试的、运用多种言语:用户手册翻译和在线文档产品本地化翻译是完成国际化优先处置的重要一环,产品的本地化翻译不是一个复杂的言语文字翻译进程,由于产品品种的多样性和不同市场的需求各异,需求执行不同的本地化翻译流程。

  什么是本地化翻译?产品本地化行业可以发生庞大投资报答率的新兴行业,关于产品厂家来说,选择本地化翻译效劳商有不同的调查要素,例如,规模、信誉、成功阅历、流程、质量和消费才干等,针对产品本地化翻译的特殊性,译雅馨在不时提升技术支持的同时还十分注重提升翻译质量,旨在为顾客提供一条龙产品本地化翻译效劳。在产品复杂水平不时提高和市场竞争压力不时添加的同时,产品厂家更多地是将产品本地化翻译外包给专业本地化翻译效劳商,产品厂家只担任进度控制和质量反省。本地化任务要求具有规范化的本地化流程,不同的流程对本地化的质量具有直接的影响,例如,异样是言语文字翻译,假设只要一个翻译步骤,缺乏编辑和校正,则会出现少量的本地化翻译错误,例如错误的翻译,不分歧的格式和内容表达。本地化翻译主要触及网站本地化翻译、多媒体本地化翻译、软件本地化翻译和产品本地化翻译,本地化翻译的交付方式能够是电子文档、打印的纸张、胶片和光盘等媒介。

  深圳翻译公司是国际专业本地化效劳商,一直将流程作为全部本地化项目的重中之重,并且贯串于任何本地化项目的执行的各种内容和各个环节:文档、软件、联机协助和翻译、排版、测试等。。。

  拓谱深圳翻译机构的本地化中心努力于提供片面的国际化、外乡化及测试处置方案,为您的产品迅速进入中国市场和在全球同步发布提供支持,需求的本地化环节包括翻译、编辑和校正等言语加工工序、桌面排版、文件格式转换、产品测试、缺陷修正,以及项目跟踪和控制的管理任务,就本地化翻译的内容而言,详细包括:软件界面翻译网站页面翻译、用户手册翻译、包装资料翻译、市场宣传资料翻译等等

上一篇:深圳有哪些医学翻译公司?

下一篇:翻译行业中的专业同声传译公司有哪些?

推荐文章 更多>>

在线客服

热线电话

400-7565-100

15361545009

扫一扫 立即咨询

扫一扫!收藏拓谱翻译手机站

深圳翻译公司拓谱翻译手机站
百度统计
 版权所有:深圳市拓谱翻译有限公司 Copyright © 2016 www.tuopufanyi.com 粤ICP备20058809号    粤公网安备 44030502009502号