欢迎来到拓谱深圳翻译公司网站
深圳翻译公司拓谱免费咨询
深圳翻译公司_专业翻译公司-拓谱翻译
深圳翻译公司拓谱翻译
新闻资讯
您的位置:首页>新闻资讯>>中国赴韩国整容催热韩语医疗翻译?

中国赴韩国整容催热韩语医疗翻译?

发布时间:2017-08-14 10:21:35    来源:www.tuopufanyi.com    作者:拓谱深圳翻译公司

中国赴韩国整容催热韩语医疗翻译

  中国赴韩国整容催热韩语医疗翻译?根据韩国官方权威的数据显示,过去6年,全球共计有100万名游客前往韩国医疗观光。其中,2013年赴韩的医疗旅游人数为21.1万多人,中国游客占了26.5%,成为赴韩医疗观光的主要来源国,相较于2009年增长超过10倍。

  中国赴韩国整容催热韩语医疗翻译?国人青睐韩国的整容美容的主要原因是高水平的医美容技术。

  以韩国为例,各位韩国艺人的脸和身材就是韩式整形技术的最好宣传了。根据韩国保健福利部的统计,几乎每10个海外客户中有7名是中国人。

  韩国则以高精密度的癌症筛查闻名。根据韩国政策投资银行的报告,到2020年,仅以体检为目的的中国游客每年就将超过31万人次。

  伴随医疗旅游一起热起来的还有各种各样的问题,语言不通则是最大障碍。

  中国赴韩国整容催热韩语医疗翻译?答案是肯定的,因为很多人中国人不懂韩语,就更加不了解国外的医疗规则。各国的医生在临床判断的标准、用药的考量上可能不一样。是否需要预约、能否协商价格、术后恢复的安排等琐碎的事对短期游客来说也都有可能成为麻烦。

  在美国就医过的邵小姐表示:"如果需要抽血检查这样的服务,有的医院可能每周只有一天受理,一定要提前预约。还有的药品需要专门的处方才可以购买。如果有对当地医疗环境熟的人帮你,确实可以避免一些麻烦。"

  深圳最好的医疗翻译机构拓谱深圳翻译公司指出:更严重的问题是,中介机构的翻译不能准确地描述患者的病情。或许他们本身语言能力非常合格,但是缺乏海外背景和相关医疗知识会使他们在于海外医护人员进行工作对接时出现理解错误。

  一位韩国整形医疗翻译金小姐表示:"现在有很多朝鲜族来韩国工作,自身或者朋友就是医院的工作人员,所以对资讯非常了解。"她在整形医院的朋友偶尔会介绍她给中国客人做翻译。"医疗这方面需要很多的专业术语,翻译中文比较难。另一方面是客人有时候对自己想要什么样的效果或者自身情况也不是很清楚,或者术后觉得跟想象中不一样等,沟通起来就更难了,韩国人翻译起来不那么到位,所以华人翻译会很占优势。"

  目前,部分日韩大医院会配备中文翻译,但大多数海外医院并没有。

  中国赴韩国整容催热韩语医疗翻译?为了应对与游客人数同样巨大的医疗翻译人才缺口,韩国从2014年开始大力发展医疗翻译事业。不仅成立了韩国医疗翻译协会,还有专门的医疗翻译资格考试。

上一篇:深圳波斯文翻译公司

下一篇:什么是本地化翻译?本地化翻译主要应用于哪些方面?

推荐文章 更多>>

在线客服

热线电话

400-7565-100

15361545009

扫一扫 立即咨询

扫一扫!收藏拓谱翻译手机站

深圳翻译公司拓谱翻译手机站
百度统计
 版权所有:深圳市拓谱翻译有限公司 Copyright © 2016 www.tuopufanyi.com 粤ICP备20058809号    粤公网安备 44030502009502号